Connect with us

entertainment

„Tłumacze to bardzo źli szpiedzy” – DW – 3 stycznia 2019

Published

on

„Tłumacze to bardzo źli szpiedzy” – DW – 3 stycznia 2019

Minęło prawie dziewięć lat od katastrofy polskiego samolotu prezydenckiego w pobliżu rosyjskiego miasta Smoleńsk, w którym zginęło 96 osób, w tym ówczesny prezydent Lech Kaczyński i wysocy rangą wojskowi. Polski rząd PiS zakłada próbę zamachu, a zamknięta wcześniej sprawa jest ponownie rozpatrywana od 2017 roku.

Śledztwo koncentruje się także na przewodniczącym Rady UE Donaldzie Tusku, ówczesnym polskim premierze. Prokuratura oskarża go o zdradę stanu. Chce wiedzieć, o czym rozmawiał po tym incydencie z prezydentem Rosji Władimirem Putinem. Przesłuchana zostanie także obecna na rozmowach tłumaczka Magdalena Vitas-Dukaczewska. W raporcie gazety Deutschlandfunk oświadczyła, że ​​nie chce składać zeznań, nawet gdyby rząd zwolnił ją z obowiązku zachowania tajemnicy. Podważałoby to ich wiarygodność i wiarygodność innych tłumaczy.

Isabella Gusenberger od 24 lat jest tłumaczem konferencyjnym, w tym dla rządu federalnego. Często tłumaczyła w rozmowach indywidualnych.

DW: Pani Gusenberger, czy zachowałaby się Pani tak samo, gdyby była Pani koleżanką, panią Vitas-Dukaczewską?

Isabella Gusenberger: Oczywiście próbowałabym wcześniej zabezpieczyć się prawnie, ale w przeciwnym razie oczywiście zrobiłabym to samo. To jedna z podstawowych zasad naszego zawodu – stwierdziła pani Vitas-Dukaczewska – że gwarantujemy poufność. Bardzo ważne jest, aby rozmówcy mieli pewność, że nie zdradzimy niczego światu zewnętrznemu.

Władimir Putin (po lewej) i Donald Tusk podczas wideokonferencji na miejscu katastrofy polskiego samolotu, 10 kwietnia 2010 r.Foto: Getty Images/AFP/A. Nikolski

Kodeks etyki zawodowej Międzynarodowego Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych (AIIC), którego jesteś członkiem, stanowi, że tłumacze ustni są „zobowiązani do zachowania ścisłej poufności” podczas wydarzeń niepublicznych. Czy istnieją wyjątki na przykład w przypadku treści rozmów, które mogą mieć znaczenie karne?

To oczywiście jest sedno sprawy. Kiedyś toczyła się debata na temat tego, czy teoretycznie można zwolnić tłumaczy ustnych z obowiązku zachowania poufności. Nie wdawałem się w tę dyskusję specjalnie, bo nie było mi to potrzebne. Nigdy nie miałem sytuacji, w której stało się to dla mnie tak ważne. Wiem jednak, że istniały różne interpretacje prawne i że na pewno w tamtym czasie nie brakowało osób, które twierdziły, że tłumacze ustni mogą być w takich przypadkach zwolnieni z obowiązku zachowania tajemnicy, ale nie było to tak ugruntowane w prawie, jak w przypadku lekarzy czy lekarzy. lekarze. Prawnicy na przykład.

READ  Jessica Dillion miała randkę i opowiedziała o „najdzikszej nocy” swojego życia

Muszę przyznać, że nie wiem, czy dyskusja ta osiągnęła punkt, w którym znalazła się jasna odpowiedź prawna na przykład dla Niemiec. Oczywiście zawsze staramy się mieć pewność, że nie jesteśmy zwolnieni z obowiązku zachowania poufności.

Każdy niesklasyfikowany powinien spodziewać się kar

Czy ta zasada jest dobrowolnym obowiązkiem, czy też w przypadku jej naruszenia możesz zostać pociągnięty do odpowiedzialności karnej?

Nie potrafię powiedzieć, w jakim stopniu grozi Ci kara. Często jednak musimy podpisywać umowy o zachowaniu poufności w przypadku konkretnych spotkań lub ogólnie dla ministerstwa lub agencji rządowej. Wspierają je sankcje w jakiejś formie, np. w gospodarce, a często także rekompensata za poniesione straty finansowe, które mogą być ogromne, jeśli coś się gdzieś wydarzy. Rząd federalny lub agencje stanowe nakładają różne kary.

Jakimi jeszcze zasadami powinni kierować się tłumacze podczas poufnych rozmów?

Tajemnica jest często nieco szersza, szczególnie w wybuchowych dyskusjach politycznych lub gospodarczych. Odnosi się nie tylko do treści tego, co się mówi, ale także na przykład do miejsca lub czasu, w którym toczy się rozmowa. Często wiąże się to z bezpieczeństwem.

Tłumacz często dowiaduje się wcześniej, że ktoś gdzieś się z kimś spotyka. Ale opinia publiczna nie powinna o tym wiedzieć, bo np. istnieje ryzyko ataku. Ze względów bezpieczeństwa spotkanie takie nie jest zapowiadane wcześniej, a tłumaczowi nie wolno z wyprzedzeniem ogłaszać, dokąd się uda i z kim się spotka.

Czy w swojej karierze doświadczyłeś sytuacji, w której tłumacze byli zmuszani do ujawnienia informacji? Jeśli tak, to przez kogo?

W mojej karierze zdarzały się mniejsze sytuacje, gdy na przykład reporterzy przychodzili do kabiny i mówili: „Dostałem z wyprzedzeniem tekst przemówienia Prezydenta lub Ministra tego a takiego, czy możemy go dostać teraz?” Są to sytuacje, w których, jeśli nie masz całkowitego doświadczenia w tłumaczeniu ustnym, możesz ulec pokusie przekazania takiego tekstu. Ale my tego nie robimy. Zawsze zwracamy się do odpowiednich pracowników odpowiedzialnych za public relations.

READ  Polska prosi ambasadora Izraela o zabranie głosu po śmierci pracownika organizacji humanitarnej
Isabella Gusenberger pracuje jako tłumaczka konferencji w języku niemieckim, polskim, rosyjskim i hiszpańskim.Zdjęcie: Lotte Ostermann

Magdalena Vitas-Dukaczewska nie jest pierwszą tłumaczką, na którą wywierano presję, aby ujawniła treść tajnych rozmów. W Stanach Zjednoczonych Demokraci zażądali w lipcu, aby tłumacz prezydenta Donalda Trumpa złożył przed Kongresem zeznania podczas jego indywidualnego spotkania z prezydentem Rosji Władimirem Putinem w Helsinkach. Czy Pana zdaniem takie przypadki są odosobnionymi przypadkami, czy zjawiskiem powszechnym?

Myślę, że są to odosobnione przypadki, przynajmniej w tej formie, kiedy tak naprawdę nie wiadomo, jak zareagować, gdy przeszkoleni prawnicy mówią, że musisz składać zeznania, a inni prawnicy mówią, że musisz zachować milczenie. Sam nigdy nie doświadczyłem takiej sytuacji. Nie znam żadnego kolegi, który przez to przechodził. Moim zdaniem jest to bardzo rzadka rzecz. Czasami wychodzisz ze spotkania jeden na jednego i członek delegacji pyta, o czym rozmawiano. Nawet w takich przypadkach mówimy: „Był obecny osobisty pracownik ministra, wystarczy go zapytać”.

„Nie pamiętamy, co zostało powiedziane”

W praktyce bardzo pomaga nam to, że zazwyczaj nie pamiętamy tego, co interpretujemy podczas rozmów jeden na jednego. Zawsze możemy zasadnie twierdzić, że nie pamiętamy już, co naprawdę zostało powiedziane.

Co masz na myśli?

Tłumaczenie konsekutywne jest najczęściej stosowanym rodzajem tłumaczenia w tego typu rozmowach. Możesz tłumaczyć bez użycia technologii, po prostu używając Notatnika. Technikę notatki tłumacza można wiarygodnie zinterpretować jedynie w ciągu najbliższych dziesięciu minut, ponieważ działa ona z symbolami, które są jedynie pomocami w zapamiętywaniu, odniesieniami do zapamiętanych jednostek treści, które należy uzupełnić w danej sytuacji.

Gdy pyta się nas po godzinach, a nawet miesiącach, czy latach, jak w przypadku pani Witas-Dukaczewskiej, co powiedziała, zazwyczaj możemy szczerze powiedzieć: „Nie pamiętam tego”. Nasz mózg jest zaprojektowany w taki sposób, że skupiając się na tym poziomie, natychmiast usuwamy poprzednie informacje, aby móc wchłonąć następną. Oznacza to, że tłumacze są bardzo złymi szpiegami.

READ  Dlaczego polska opozycja chce wydzierżawić niemieckie elektrownie jądrowe?

Czyli po tygodniu nie będziesz w stanie rozszyfrować swoich notatek?

Można z grubsza powiedzieć, o co chodzi, ale nie można określić jego pełnego znaczenia.

Isabella Gusenberger jest tłumaczką języka niemieckiego, polskiego, rosyjskiego i hiszpańskiego.

Wywiad przeprowadziła Helena Cashel.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

entertainment

Wyjaśnienie zakończenia zbrodni Netflixa z Polski

Published

on

Wyjaśnienie zakończenia zbrodni Netflixa z Polski

Co powiesz na połączenie stylu powieści kryminalnej Agathy Christie? „Wyjmij noże”przygoda w pokoju ucieczki i szlak „Gra w kałamarnice”? Wygląda obiecująco! Polski Netflixowa komedia kryminalna „Dziedzictwo” Próbuje osiągnąć dokładnie tę kombinację, ale niestety nie udaje mu się to. Jednak film ukaże się w bardzo krótkim czasie Numer 1 na liście 10 najlepszych filmów w serwisie Netflix Skończone. Jeśli nie mogłeś wytrzymać 90 minut, ale nadal chcesz nauczyć się rozwiązywać zagadki, On tłumaczy Teraz oferujemy Ci to koniecOdpowiadając na kilka pytań.

Wyświetl całą zawartość Wyświetl całą zawartość

Kto jest głównym bohaterem?

Zainteresowane osoby to: Nauczyciel Dawidktóry również opowiada mu całą historię Pani Zosia I dwa z nich Dzieci Josefina i Henrik. the Bratanek Carol I to jest Narzeczonyzwana także Carol. Siostrzenica Nataliiznana autorka kryminałów i ona Przyjaciel Gustao. Jeśli chcą zbić fortunę, muszą rozwiązać zabawne zagadki i wszyscy zostają oskarżeni o morderstwo.

Wyświetl całą zawartość

Co się wydarzyło do tej pory?

Poprzednia Gospodarz teleturnieju I ekscentryczny Wynalazca Wu Wadisław On Zmarł. Dlatego jest różnorodny członkowie rodziny Przede wszystkim dlatego Otwarcie testamentu w tym Willa Nabila Przyszli razem. Ale on nagle się pojawił Starzec żyje Ali: On ma jednego Sztuczka Wreszcie wolno gromadzić bliskich w jednym miejscu i osiągać między nimi harmonię Specjalna gra Jeden z nich rozpocznie się następnego dnia. Ale następnego ranka to się stanie trup Do Dźgnął wujka Znaleziono w kuchni – tym razem to on Naprawdę martwy Nigdy więcej nie oszukał swoich bliskich.

dwa Podejrzani policjanci Pojawiają się, którzy przesłuchiwali wszystkich krewnych, ale wkrótce oszust Są również narażeni na kradzież majątku właściciela domu. Zadeklarowana gra nadal trwa, a wrogo nastawieni do siebie uczestnicy muszą się jej nauczyć Wymagana jest praca zespołowa On. Opanujesz różne poziomy i pokonujesz fałszywych policjantów.

READ  Dzisiejsza seria porad Poniedziałek (09.01.2023) ... eldon'

Wyświetl całą zawartość

Kto popełnił morderstwo?

W końcu prawdziwi policjanci chcą złapać Natalię jako morderczynię, ale robi to jej chłopak Gustaw To jest niedozwolone Przyznaje się do morderstwa. Tak naprawdę policja zastawiła na niego pułapkę, ponieważ młody Henrik naprowadził go na właściwą drogę. Jednocześnie Gustao dostarcza również dowodów na to, że naprawdę kocha Natalię, ponieważ ją chroni.

Wyświetl całą zawartość

Dlaczego doszło do morderstwa?

Wezwano Gustawa W rzeczywistości Romeo I ceni jednego Stara uraza Przeciwko poprzedniemu superwizorowi z 1980 roku był to Justus/Romeus Babcia Do Vwadislava Teleturniej „Koło prawdy” partner I możesz to zrobić pytam O nagrodę główną NIE prawidłowy OdpowiedźPonieważ przełożony pomylił je z wprowadzającą w błąd uwagą. Wtedy jest w jednym depresja Wpadła w zły stan i zrobiła sobie taki próbę samobójczą. Ponieważ była jedyną matką Gustau, chłopiec trafił do sierocińca, a za przyczynę tego tragicznego rozwoju uważano Władysława.

Aby w końcu się zemścić, zbliżył się do Natalii, ale kiedy naprawdę się w niej zakochał, porzucił plan morderstwa. Gdy tylko dowiedział się o śmierci mężczyzny, poczuł ulgę i przyszedł na uroczystość otwarcia testamentu. Kiedy Władysław świętuje swoje nagłe „zmartwychwstanie”, jest zszokowany. Spotyka mężczyznę przypadkowo w nocy w kuchni; Wie, że starzec wie o nim wszystko i wybacza mu mordercze zamiary. Wkrótce sytuacja się odwróci rozmowa O Teleturnieja tam Władysław nie gotowy On, Samo za swoje poprzednie czyny Aby zapytać o pozwolenieGustao widzi kolor czerwony i Trzyma nóż – Z fatalnym skutkiem. Najwyraźniej wcale nie chciał go zabić, po prostu dał upust swojej złości, bo myślał, że starzec miał na sobie zwykłą koszulę kuloodporną.

Wyświetl całą zawartość

Co się potem dzieje?

Doświadczenia, które masz na koniec tego burzliwego tygodnia Wszyscy zaangażowani zmienili się: Natalia pisze książkę o wydarzeniach zatytułowaną „Stary człowiek i nóż” i poślubia Gustao na więziennym weselu. Carolan nie chciała „kupować” dziecka, zamiast tego kupiła psa z Tajlandii. Lokaj jest w stanie kupić willę za swoje oszczędności. Nauczyciel Dawid uratował jego małżeństwo i zapewnił, że byli szczęśliwi nawet bez pieniędzy. Ale podczas podróży samochodem może Henryk Te Kostka RubikaKtórą na początku dostał od wujka, a na koniec ułożył ją w odpowiednich miejscach – potem otwiera kostkę i w środku jest kostka Pamięć USBz Wymagane patenty, wujku Zawiera. Więc rodzina nadal ma jednego Znaleziono zasoby.

READ  Widzowie byli przerażeni przez Andreę Kewell w Kto wiedział coś takiego?

Wyświetl całą zawartość

Co oznacza ostatnia scena?

Zanim pojawią się napisy końcowe, dostajemy je Stary odcinek teleturnieju „Koło Prawdy” można zobaczyć pod adresem Babcia Romea Nie udało się, co miało tak tragiczne skutki. Widzimy teraz, jak zadano kluczowe pytanie i jak podekscytowana kobieta błędnie zinterpretowała gest mediatora. Zabawne zakończenie filmu, w którym zabrakło także wielu okazji do dobrego zrealizowania interesującego pomysłu.

Continue Reading

entertainment

Lena Meyer-Landrut skontaktowała się z nami osobiście ze smutną wiadomością

Published

on

Lena Meyer-Landrut skontaktowała się z nami osobiście ze smutną wiadomością
  1. tz
  2. gwiazdy

Długo nie było wiadomo, czy Lena Meyer-Landrut będzie mogła zagrać swoje dwa ostatnie koncerty. Ale teraz jest smutna pewność.

Aktualizacja z 24 lipca: Stuttgart – Wielkie rozczarowanie dla fanów Leny Meyer-Landrut: popularna piosenkarka musiała odwołać pozostałe występy w ramach swojej trasy koncertowej. 33-latek ogłosił to teraz w relacji na Instagramie. „Łamie mi to serce i tak bardzo żałuję, że nie musiałam tego nagrywać. Ze względów zdrowotnych muszę też odwołać pozostałe występy w tym roku. W niedzielę po raz trzeci w zeszłym wylądowałam na ostrym dyżurze z bolesnymi skurczami kilka tygodni, na krótko przed występem „Dlatego muszę teraz pociągać za linkę” – wyjaśnia w wiadomości głosowej.

Pierwotnie Lena Meyer-Landrut miała wystąpić na scenie w Stuttgarcie w piątek. Następnego dnia słynna piosenkarka miała także wystąpić na festiwalu Echterlive w Echternach w Luksemburgu. Niestety, fani będą musieli przegapić dwa koncerty 33-latka.

Lena Meyer-Landrut zagra także w 2024 roku kilka koncertów plenerowych, m.in. w tygodniu festiwalowym w Hadamar. © imago

Aktualizacja z 22 lipca: Regensburg – Gorzka wiadomość dla wszystkich fanów piosenkarki Leny Meyer-Landrut (33). Jak ogłosiła jej ekipa w poniedziałek, 22 lipca, zwyciężczyni ESC 2010 w dalszym ciągu jest nieobecna z powodu choroby. „Niestety Lena nie czuje się lepiej po wczorajszym nagłym wypadku medycznym i nadal znajduje się pod opieką medyczną. Niestety, musimy odwołać dzisiejszy występ w Regensburgu” – czytamy w relacji na Instagramie.

W poniedziałkowy wieczór Lena Meyer-Landrut miała wystąpić na „Piazza Festival” w Regensburgu. Jednak ze względu na „nagły wypadek medyczny” ich niedzielny koncert w Ansbach został w krótkim czasie odwołany. Na razie nie jest jasne, czy będzie mogła ponownie wystąpić na scenie w najbliższy piątek (w Stuttgarcie) i sobotę (w Echternach).

Zaniepokojony Leną Meyer-Landrut: piosenkarka ponownie przechodzi „leczenie” – koncert został w krótkim czasie odwołany

Pierwszy raport z 21 lipca 2024 r.: ANSPACH – Podekscytowanie było wielkie, oczekiwanie ogromne: Lena Mayer-Landrut (33 l.) miała wystąpić na Ansbach Open w niedzielny wieczór (21 lipca). Jednak na krótko przed rozpoczęciem wydarzenia do wszystkich fanów popularnej piosenkarki dotarła niepokojąca wiadomość.

READ  Carmen i Robert Geis: Geissenowie świętują najcenniejszą rocznicę ślubu! | rozrywka

„Medical Emergency”: Lena Meyer-Landrut musi w krótkim czasie odwołać koncert

Zaledwie kilka tygodni po załamaniu zdrowia na festiwalu Tollwood w Monachium Lena Meyer-Landrut zmuszona była odwołać kolejny koncert. 33-latka została wówczas zabrana do kliniki z powodu „skurczowych bólów brzucha i nerek”, co spowodowało konieczność odwołania w ostatniej chwili jej występu. After party również musiało zostać odwołane.

Po krótkiej przerwie na powrót do zdrowia Lina w zeszłym tygodniu wyraziła zgodę i świętowała powrót na scenę. Ale radość nie trwała długo. W niedzielny wieczór jej zespół napisał w relacji na Instagramie: „Niestety Lena miała dziś nieoczekiwany nagły wypadek medyczny i z ciężkim sercem musiała odwołać występ. Jest poddawana leczeniu.”

W związku z odwołaniem koncertu Leny Meyer-Landrut: organizator musi zmienić termin

Odwołanie nastąpiło w tak krótkim czasie, że organizator Ansbach Open musiał improwizować. „Drzwi zostaną otwarte nieco później, o 18:00, a nie o 17:30, jak planowano” – napisano w poście na Instagramie na krótko przed rozpoczęciem wydarzenia. Zamiast Liny „rozszerzony pokaz solowy”, jak zapowiadali organizatorzy, miała wykonać jej koleżanka Leonie (27 l.).

Piosenkarka Lena Meyer-Landrut musiała odwołać kolejny koncert ze względów zdrowotnych.
Piosenkarka Lena Meyer-Landrut musiała odwołać kolejny koncert ze względów zdrowotnych. © Zrzut ekranu Instagram/lenameyerlandrut/IMAGO/Future Image

Jak wyjaśnił zespół 33-letniej piosenkarki: „Serce Leny pęka, bo nie może grać”. Czas pokaże, co będzie się działo z nadchodzącymi występami Leny Meyer-Landrut. Zaledwie kilka dni temu mieszkanka Hanoweru sama dostarczyła aktualizację. (korona) Wykorzystane źródła: Instagram/lenameyerlandrut, Instagram/ansbach_open

Continue Reading

entertainment

Zadzwoń na policję pod numer 110: Osoby podróżujące za granicę | Film w rbb

Published

on

Zadzwoń na policję pod numer 110: Osoby podróżujące za granicę |  Film w rbb

Szefowa detektywów Olga Lenski prowadzi dochodzenie w sprawie szefa detektywów Adama Raczka z niemiecko-polskiej grupy śledczej na pograniczu niedaleko Frankfurtu nad Odrą. Obaj są niemieckimi funkcjonariuszami policji i należą do mieszanego zespołu. Podobnie szef policji Newman, który podobnie jak Olga Lensky przeprowadził się do nowego miejsca pracy.

Podczas kontroli drogowej w Polsce z samochodu, w którym leżał ciężko ranny mężczyzna, ucieka mężczyzna. Lensky nie zastanawia się dwa razy i zabiera mężczyznę do szpitala. Na pomoc jest jednak za późno: tej nocy student Tomasz Nowak umiera z powodu odniesionych obrażeń. Raczek, którego wcześniej wezwano z wakacji, wspiera swojego nowego kolegę, ponieważ znajomość języka polskiego Lenskiego pozostaje mierna.

Lensky i Rashik podejrzewają kierowcę samochodu Ramzana Dimajewa. Ale on milczy na temat zbrodni, podobnie jak jego żona Sazette. Jaki jest związek ofiary z czeczeńskim ubiegającym się o azyl Dimaevem? Ani Marta Nowak, matka zmarłego, ani jego siostra Elżbieta Nowak nie zauważyły ​​żadnych zmian w Tomaszu. Dopiero niedawno był w pełni pochłonięty studiami i pracą licencjacką.

Dalsze śledztwo doprowadziło Lenskiego i Raczka do klubu bokserskiego prawnika Tobiasa Vogla. Tomasz Nowak trenuje tu od młodości. Vogel twierdzi jednak, że ledwo znał Tomasza. Ale dlaczego kancelaria prawna Vogel’s co miesiąc przekazuje pieniądze studentowi – i dlaczego?

Policja dzwoni pod numer 110: Osoby podróżujące za granicę
Film telewizyjny Niemcy 2015

Inspektor detektyw Olga Lensky (Maria Simone)
Detektyw Inspektor Adam Raczek (Lukas Gregorovich)
Inspektor Karol Pawlak (Robert Gonera)
Szef policji Wolfgang Neumann (Fritz Roth)
Edita Wiśniewski (Katarina Bielina)
Wiktor Krull (Klaudiusz Kaufman)
lekarz. Marian Kamiński (Tomek Nowicki)
Tobias Vogel (Christoph Loesser)
Hans Vogel (Manfred Zapatka)
Elżbieta Nowak (Barbara Wysocka)
Ramazan Dimajew (Pogromca Yigit)
Sazit Demaev (Neelam Farooq) i inni

Muzyka: Dirk Dresselhaus
Kamera: Matthias Fleischer
Pisarze: Claudia Boysen, Uwe Wilhelm i Jakob Zimnicki
Reżyseria: Jakub Zimnicki

Continue Reading

Trending